躺着写书提示您:看后求收藏(txt小说网www.conspirare.net),接着再看更方便。

虽然林源在国际上,见到过无数个翻译天才。

但是像李默这样有灵性的,真的很少见。

Twin Disciplines,前者译为成双的,后者则是专业名词。

二者合在一起,译为:双重戒律。

这是很直白的英文直译。

用这个当做翻译结果,肯定是不行的。

即便是翻译很抽象的湾湾,用的也是自己的翻译结果:战法双修。

虽然看起来,二者似乎区别并不大。

可无论怎么样,两者都没有像李默一样。

在技能本身的前面,增加一个“忍法”。

这是一个很大胆,很大胆的尝试!

林专家深深地感叹道:

“在我们翻译界,虽然有很多翻译会灵光乍现,进行一次灵性变形。”

“但是,像李默这样,无中生有,增加一个前缀的行为。”

“即便是我,也很少敢这么做。”

“往往是�

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

言情小说推荐阅读 More+
总裁大人玩不起

总裁大人玩不起

浮云
言情 连载 20万字
纵横花都

纵横花都

白墨仙池
普通的大学生李天,在被女友甩了后。被富二代派人打成重伤。意外获得了上古仙人的传承。从此纵横都市,肆意妄为。
言情 连载 64万字